token | oraec400-27-1 | oraec400-27-2 | oraec400-27-3 | oraec400-27-4 | oraec400-27-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:šm | r-r | =k | mw | h(ꜣ)nw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 5] | ← |
translation | gehen | [idiomatisch] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasser | Welle | ← |
lemma | šmi̯ | r | =k | mw | hꜣn.w | ← |
AED ID | 154340 | 91900 | 10110 | 69000 | 97670 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | prefixed | ← | ||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Geh los (auf) das Wasser und die Wellen (oder: das Wasser der Wellen)!"?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License