| token | oraec407-13-1 | oraec407-13-2 | oraec407-13-3 | oraec407-13-4 | oraec407-13-5 | oraec407-13-6 | oraec407-13-7 | oraec407-13-8 | oraec407-13-9 | oraec407-13-10 | oraec407-13-11 | oraec407-13-12 | oraec407-13-13 | oraec407-13-14 | oraec407-13-15 | oraec407-13-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =tw | qd | [...] | pꜣ | sbtj | jw | šmi̯ | (j)ḫ,t.pl | m | ḥꜣ,tj | =st | bw-pw[.y] | [...] | ptr | st | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | ← | ||
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | bauen | der [Artikel sg.m.] | Befestigung | [Umstandskonverter] | durchziehen | Sache | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [Negationspartikel] | sehen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | ← | ||
| lemma | jw | =tw | qd | pꜣ | sbtj | jw | šmi̯ | jḫ.t | m | ḥꜣ.tj | =st | bw-pw | ptr | st | ← | ||
| AED ID | 21881 | 170100 | 162420 | 851446 | 132260 | 21881 | 154340 | 30750 | 64360 | 100400 | 851173 | 600038 | 62900 | 147350 | ← | ||
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | particle | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | ← | ||
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Man baute ... die Befestigungsmauer, indem die Dinge entsprechend ihrem Wunsch verliefen, obwohl nicht ... sie(?) beachten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License