| token | oraec408-113-1 | oraec408-113-2 | oraec408-113-3 | oraec408-113-4 | oraec408-113-5 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | r-n,tj | [...] | αΈ₯msiΜ―.n | =f | qb | β |
| hiero | ππππ | ππππ | π | πππππ | β | |
| line count | [15,y] | [15,y] | [15,y] | [15,y] | β | |
| translation | wie folgt | sich setzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kΓΌhl sein | β | |
| lemma | r-n.tj | αΈ₯msiΜ― | =f | qbb | β | |
| AED ID | 850953 | 105780 | 10050 | 160170 | β | |
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | β | |
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | n-morpheme | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | β | |||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_2-gem | β | |||
| status | β |
Translation: Folgendes (o.Γ€.) (?) [---] er setzte sich ruhig hin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License