token | oraec408-56-1 | oraec408-56-2 | oraec408-56-3 | oraec408-56-4 | oraec408-56-5 | oraec408-56-6 | oraec408-56-7 | oraec408-56-8 | oraec408-56-9 | oraec408-56-10 | oraec408-56-11 | oraec408-56-12 | oraec408-56-13 | oraec408-56-14 | oraec408-56-15 | oraec408-56-16 | oraec408-56-17 | oraec408-56-18 | oraec408-56-19 | oraec408-56-20 | oraec408-56-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | yḥj | šmi̯{.t} | =k | n | ꜥstj~jrʾ~tj[,t] | [...] | pꜣy | =st | pr | ḥnꜥ | ntk | ḫrw | ẖr,j | [...] | ⸮s? | qd | ḥnꜥ | ntk | ḏd | n | =s | ← |
hiero | 𓇋𓇋𓎛𓏭𓂻 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓎡 | 𓈖 | [⯑] | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓋴𓏏 | 𓉐𓏤 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓈖𓏏𓎡 | 𓊤𓅱𓀁𓏥 | 𓌨𓂋𓏭𓏛 | 𓋴 | 𓐪𓂧𓏌𓅱𓁺 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓈖𓏏𓎡 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓊃 | ← | ||
line count | [2,x+4] | [2,x+4] | [2,x+4] | [2,x+4] | [2,x+4] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | [2,x+5] | ← | ||
translation | Auf! | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Astarte | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Haus | und (Koordination von Verben) | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | rufen | unter (lokal) | sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.] | schlafen | und (Koordination von Verben) | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | ||
lemma | jḥ | šmi̯ | =k | n | Ꜥztr.t | pꜣy= | =st | pr | ḥnꜥ | jntk | ḫru̯ | ẖr | sj | qdd | ḥnꜥ | jntk | ḏd | n | =s | ← | ||
AED ID | 30450 | 154340 | 10110 | 78870 | 40880 | 550021 | 851173 | 60220 | 850800 | 90120 | 600211 | 850794 | 851205 | 162450 | 850800 | 90120 | 185810 | 78870 | 10090 | ← | ||
part of speech | interjection | verb | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | ||
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Los, du sollst zu Astarte gehen [---] ihr Haus; und du sollst unter [dem Fenster des Raumes, in] 〈dem〉 (?) sie schläft, rufen; und du solltest ihr sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License