| token | oraec408-72-1 | oraec408-72-2 | oraec408-72-3 | oraec408-72-4 | oraec408-72-5 | oraec408-72-6 | oraec408-72-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢fꜣi̯⸣ | ḥr | =k | ḥnꜥ | ntk | [...] | [r-bw~]n~rʾ | ← | 
| hiero | 𓆑𓄿𓀋𓂡 | 𓁷�𓏤 | 𓎡 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓈖𓏏𓎡 | [⯑] | ← | |
| line count | [2,x+16] | [2,x+16] | [2,x+16] | [2,x+16] | [2,x+16] | [2,x+17] | ← | |
| translation | hochheben | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | und (Koordination von Verben) | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | hinaus | ← | |
| lemma | fꜣi̯ | ḥr | =k | ḥnꜥ | jntk | r-bnr | ← | |
| AED ID | 63460 | 107510 | 10110 | 850800 | 90120 | 91970 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | adverb | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: hebe (?) deinen Blick; und du [--- hin]aus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License