| token | oraec408-73-1 | oraec408-73-2 | oraec408-73-3 | oraec408-73-4 | oraec408-73-5 | oraec408-73-6 | oraec408-73-7 | oraec408-73-8 | oraec408-73-9 | oraec408-73-10 | oraec408-73-11 | oraec408-73-12 | oraec408-73-13 | oraec408-73-14 | oraec408-73-15 | oraec408-73-16 | oraec408-73-17 | oraec408-73-18 | oraec408-73-19 | oraec408-73-20 | oraec408-73-21 | oraec408-73-22 | oraec408-73-23 | oraec408-73-24 | oraec408-73-25 | oraec408-73-26 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | fꜣi̯ | p[w] | [jri̯.n] | =[⸮f?] | [...] | ⸢pꜣ⸣ | [...] | ⸮s[ḫpr]? | [...] | ⸢ḥsy⸣ | ⸢ḥr⸣ | ⸢sb.t⸣ | ⸢jm⸣ | =f | [_]t[_] | [...] | ptrj | ꜥstj~[j]rʾ~tj,t | [j]w | =s | ḥmsi̯.ṱ | ḥr | smj,t | (n) | pꜣ | y[w~mꜥ] | ← |
| hiero | 𓆑𓄿𓀋𓂡 | [⯑] | [⯑] | [⯑] | 𓎛𓎿𓋴𓇋𓇋𓀁 | 𓁷𓏤 | [⯑] | 𓇋𓅓 | 𓆑 | [⯑] | 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 | 𓂝𓊃𓍘𓇋𓏭𓂋𓏤𓍘𓇋𓏏𓀗𓆗 | 𓇋𓅱 | 𓋴 | 𓈞𓊃𓀔𓍘𓇋 | 𓁷𓏤 | 𓐖𓏏𓏤𓈇 | 𓅯𓄿 | [⯑] | ← | |||||||
| line count | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+17] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | [2,x+18] | ← | ||||
| translation | tragen; (sich) erheben | [Kopula (dreigliedriger NS)] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | entstehen lassen; schaffen | singen | und (zur Koordination zweier Subst.) | lachen | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | erblicken | Astarte | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | sitzen | auf | Sandhügel (?) | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Meer | ← | |||||
| lemma | fꜣi̯ | pw | jri̯ | =f | pꜣ | sḫpr | ḥsi̯ | ḥr | zbṯ | m | =f | ptr | Ꜥztr.t | jw | =s | ḥmsi̯ | ḥr | zmy.t | n.j | pꜣ | ym | ← | |||||
| AED ID | 63460 | 851517 | 851809 | 10050 | 851446 | 142050 | 109680 | 107520 | 132270 | 64360 | 10050 | 62900 | 40880 | 21881 | 10090 | 105780 | 107520 | 134780 | 850787 | 851446 | 24730 | ← | |||||
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | verb | entity_name | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | pronoun | substantive | ← | |||||
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | relativeform | infinitive | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: So trug [er (?)] (?; oder: So brach [er] auf) [---] der/den [---] entstehen lassen (?) [---] sang und lachte über ihn [---] sah Astarte, wie sie auf einer M[eer]esdüne saß.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License