| token | oraec408-98-1 | oraec408-98-2 | oraec408-98-3 | oraec408-98-4 | oraec408-98-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [___] | p[w] | m-ꜥ | tꜣ | psḏ,t | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓊪𓅱 | 𓅓𓂝 | 𓏏𓄿 | 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | ← | 
| line count | [5,y] | [5,y] | [5,y] | [5,y] | [5,y] | ← | 
| translation | [Verb] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [Präp.] | die [Artikel sg.f.] | Götterneunheit | ← | 
| lemma | _ | pw | m-ꜥ | tꜣ | Psḏ.t | ← | 
| AED ID | 850836 | 851517 | 851449 | 851622 | 62500 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ein [Prozessieren (?)] gegen (?) die Götterneunheit ist es.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License