token | oraec409-159-1 | oraec409-159-2 | oraec409-159-3 | oraec409-159-4 | oraec409-159-5 | oraec409-159-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm.n | Ḥr,w | n | mw,t | =j | pw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | ← |
translation | retten | GN/Horus | wegen [Grund, Zweck] | Mutter | ich [pron. suff. 1. sg.] | [im Nominalsatz] | ← |
lemma | nḥm | Ḥr.w | n | mw.t | =j | pw | ← |
AED ID | 86430 | 107500 | 78870 | 69040 | 10030 | 851517 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Das heißt, Horus hat meine Mutter gerettet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License