| token | oraec409-158-1 | oraec409-158-2 | oraec409-158-3 | oraec409-158-4 | oraec409-158-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥm.n | Ḥr,w | n | jti̯ | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | ← | 
| translation | retten | GN/Horus | wegen [Grund, Zweck] | Vater | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nḥm | Ḥr.w | n | jtj | =f | ← | 
| AED ID | 86430 | 107500 | 78870 | 32820 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Horus hat seinen Vater gerettet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License