oraec409-42

token oraec409-42-1 oraec409-42-2 oraec409-42-3 oraec409-42-4 oraec409-42-5 oraec409-42-6 oraec409-42-7 oraec409-42-8 oraec409-42-9 oraec409-42-10 oraec409-42-11
written form ntf pw jm,j ꜣḫ.w jm,j.w jꜣḫ,w qmꜣ ḫpr,w.pl m ḥꜥ nṯr
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation er, [pron. abs. 3. masc. sg.] [im Nominalsatz] Dazugehöriger, Bewohner Ach-Geist, Verklärter befindlich in; zugehörig Glanz; Licht schaffen, erzeugen, ersinnen Gestalt, Verwandlung etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Körper, Leib, Fleisch, Glieder Gott
lemma jntf pw jm.j ꜣḫ jm.j jꜣḫ.w qmꜣ ḫpr.w m ḥꜥ.w nṯr
AED ID 90020 851517 25120 203 25130 20880 854564 116300 64360 854529 90260
part of speech pronoun pronoun substantive substantive adjective substantive verb substantive preposition substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Er ist (ja) einer von den "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, der aus Gottesgliedern Erscheinungsformen erschafft.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License