oraec409-43

token oraec409-43-1 oraec409-43-2 oraec409-43-3 oraec409-43-4 oraec409-43-5 oraec409-43-6 oraec409-43-7 oraec409-43-8 oraec409-43-9 oraec409-43-10 oraec409-43-11 oraec409-43-12 oraec409-43-13 oraec409-43-14 oraec409-43-15 oraec409-43-16 oraec409-43-17 oraec409-43-18 oraec409-43-19 oraec409-43-20 oraec409-43-21 oraec409-43-22 oraec409-43-23 oraec409-43-24 oraec409-43-25 oraec409-43-26 oraec409-43-27 oraec409-43-28 oraec409-43-29 oraec409-43-30 oraec409-43-31 oraec409-43-32 oraec409-43-33
written form ntf wꜥ,w m nn n ꜣḫ.w jm,j.w jꜣḫ,w qmꜣ Jtm,w ḏs =f ḫpr.w m wnb.w jr,t =f sḫpr.n =⸢f⸣ s{w}ꜣḫ.n =f ṯnw.n =f ḥr =sn m wnn =sn ḥnꜥ =f js sw wꜥi̯.w
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12]
translation er, [pron. abs. 3. masc. sg.] Einer (von mehreren) (Einer) von [Zugehörigk. Dieses, [pron. dem.] [Gen.] Ach-Geist, Verklärter befindlich in; zugehörig Glanz; Licht schaffen, erzeugen, ersinnen GN/Atum selbst er [pron. suff. 3. masc. sg.] werden, entstehen, geschehen etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen als Körperteil am Götterauge (?) Auge er [pron. suff. 3. masc. sg.] entstehen lassen, schaffen er [pron. suff. 3. masc. sg.] verklären, herrlich machen er [pron. suff. 3. masc. sg.] erheben, erhöhen er [pron. suff. 3. masc. sg.] Gesicht sie [pron. suff. 3. pl.] als, wenn [Konjunktion] [aux.] sie [pron. suff. 3. pl.] zusammen mit er [pron. suff. 3. masc. sg.] [Part. am Satzanfang] er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] allein sein
lemma jntf wꜥ m nn n.j ꜣḫ jm.j jꜣḫ.w qmꜣ Jtm.w ḏs =f ḫpr (m-sꜣ) m wnb jr.t =f sḫpr =f sꜣḫ =f ṯni̯ =f ḥr =sn m wnn =sn ḥnꜥ =f js sw wꜥi̯
AED ID 90020 600041 64360 851523 850787 203 25130 20880 854564 33040 854591 10050 858535 64360 46580 28250 10050 142050 10050 127110 10050 175750 10050 107510 10100 64360 46050 10100 850800 10050 31130 129490 44350
part of speech pronoun adjective preposition pronoun adjective substantive adjective substantive verb entity_name substantive pronoun verb preposition substantive substantive pronoun verb pronoun verb pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition verb pronoun preposition pronoun particle pronoun verb
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_caus_2-lit verb_3-inf verb_2-gem verb_3-inf
status

Translation: Er ist einer dieser "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, die Atum selbst erschaffen hat, die aus der "Wurzel" seines Auges entstanden sind, deren Gesicht er erhoben hat, indem sie bei ihm waren, da er alleine war.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License