token | oraec409-63-1 | oraec409-63-2 | oraec409-63-3 | oraec409-63-4 | oraec409-63-5 | oraec409-63-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =f | nh{ꜣ}n | =f | r | =j | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | sich stützen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | jri̯ | =f | nhnj | =f | r | =j | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 85650 | 10050 | 91900 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Er handle, indem er sich auf(?) mich lehnt / er mache sein auf-mich-lehnen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License