| token | oraec41-31-1 | oraec41-31-2 | oraec41-31-3 | oraec41-31-4 | oraec41-31-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | r | ḫḫ | n(,j) | s,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [x+3.4] | [x+3.4] | [x+3.4] | [x+3.4] | [x+3.4] | ← | 
| translation | geben; legen | an (lok.) | Hals; Kehle | von [Genitiv] | Frau | ← | 
| lemma | rḏi̯ | r | ḫḫ | n.j | z.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 91900 | 120510 | 850787 | 125040 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | ← | ||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Es) werde um den Hals der Frau gelegt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License