oraec41-35

token oraec41-35-1 oraec41-35-2 oraec41-35-3 oraec41-35-4 oraec41-35-5 oraec41-35-6 oraec41-35-7 oraec41-35-8 oraec41-35-9 oraec41-35-10 oraec41-35-11
written form n{n} rḏi̯{.t}.n =sn ꜥnḫ n =s zꜣ ṯꜣ,y zꜣ,tt ḥm,t rʾ-pw
hiero 𓂜𓈖 𓂋𓂝𓏏𓈖 𓊃𓈖𓏥 𓋹𓈖𓐍 𓈖 𓊃 𓅭𓏤 𓂺𓀀 𓅭𓏏𓏏𓁐 𓈞𓏏𓁐 𓂋𓏤𓊪𓅱
line count [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11]
translation [Negationswort] zulassen (dass) [Suffix Pron. pl.3.c.] leben für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] Sohn männlich Tochter Frau oder
lemma n rḏi̯ =sn ꜥnḫ n =s zꜣ ṯꜣ.y zꜣ.t ḥm.t rʾ-pw
AED ID 850806 851711 10100 38530 78870 10090 125510 174250 125630 104730 92850
part of speech particle verb pronoun verb preposition pronoun substantive adjective substantive substantive particle
name
number
voice active active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: sie erlauben nicht, dass für sie (d.h. Frau NN) ein männlicher Sohn oder eine weibliche Tochter (über)lebt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License