token | oraec41-34-1 | oraec41-34-2 | oraec41-34-3 | oraec41-34-4 | oraec41-34-5 | oraec41-34-6 | oraec41-34-7 | oraec41-34-8 | oraec41-34-9 | oraec41-34-10 | oraec41-34-11 | oraec41-34-12 | oraec41-34-13 | oraec41-34-14 | oraec41-34-15 | oraec41-34-16 | oraec41-34-17 | oraec41-34-18 | oraec41-34-19 | oraec41-34-20 | oraec41-34-21 | oraec41-34-22 | oraec41-34-23 | oraec41-34-24 | oraec41-34-25 | oraec41-34-26 | oraec41-34-27 | oraec41-34-28 | oraec41-34-29 | oraec41-34-30 | oraec41-34-31 | oraec41-34-32 | oraec41-34-33 | oraec41-34-34 | oraec41-34-35 | oraec41-34-36 | oraec41-34-37 | oraec41-34-38 | oraec41-34-39 | oraec41-34-40 | oraec41-34-41 | oraec41-34-42 | oraec41-34-43 | oraec41-34-44 | oraec41-34-45 | oraec41-34-46 | oraec41-34-47 | oraec41-34-48 | oraec41-34-49 | oraec41-34-50 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | Rꜥ(w) | j | Tm | j | Ḫpr,j | j | Šw | j | Tfn,t | j | Gb | j | Nw,t | j | Wsjr | j | Ꜣs,t | j | B | j | Nb,t-ḥw,t | j | nṯr.pl | nṯr,t.pl | jm,j.w.pl | p,t | tꜣ | jn-jw | mꜣꜣ | =tn | jri̯.t.n | ḫft(,j) | pfj | m(w)t | m(w)t,t | ḥm(,t).pl-rʾ | nṯr.pl | r(m)t.pl | ṯꜣ(,y).pl | ḥm,t.pl | jri̯.j | (j)ḫ,t | nb(.t) | ḏw(.t) | r | mn,t | msi̯.t | n | mn,t | ← |
hiero | 𓇋𓀁 | �𓇳𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓏏𓍃𓅓𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓆣𓇋𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓆄𓅱𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓏏𓆑𓏌𓏏𓁗 | 𓇋𓀁 | 𓅬𓃀𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓏌𓏏𓇯𓏏𓆇𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓊨𓁹𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓊨𓏏𓆇𓁗 | 𓇋𓀁 | 𓃀𓏤𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓉠𓏏𓆇𓁗 | 𓇋𓀁 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓊹𓏏𓆇𓁗𓏥 | 𓏶𓅱𓏥 | 𓇯 | 𓇾 | 𓇋𓈖𓇋𓅱 | 𓌳𓂂𓂂 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓐍𓆑𓏏𓀏 | 𓊪𓆑𓏭𓀏 | 𓅓𓏏𓀏 | 𓅓𓏏𓏏𓀏 | 𓈞𓂋𓏤𓏥 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓂋𓏏𓀀𓏥 | 𓂺𓀀𓏥 | 𓈞𓏏𓁐𓏥 | 𓁹𓂋𓏭 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓎟 | 𓈋𓅱𓅪 | 𓂋 | 𓁐 | 𓀗𓏏 | 𓈖 | 𓁐 | ← |
line count | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.9] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.10] | [x+3.11] | [x+3.11] | [x+3.11] | [x+3.11] | [x+3.11] | [x+3.11] | [x+3.11] | [x+3.11] | ← |
translation | oh! | Re | oh! | Atum | oh! | Chepri (Sonnengott am Morgen) | oh! | Schu | oh! | Tefnut | oh! | Geb | oh! | Nut | oh! | Osiris | oh! | Isis | oh! | Be (Name des Seth) | oh! | Nephthys | oh! | Gott | Göttin | befindlich in (lokal) | Himmel | Erde | [Partikel zur Einleitung der Frage] | sehen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | tun | Feind | Jener | Toter; Totengeist | die Tote; weiblicher Totengeist | und so weiter | Gott | Mensch; Mann | Mann | Frau | tun | Sache | irgendein | böse | gegen (Personen) | N.N. (fem.) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | N.N. (fem.) | ← |
lemma | j | Rꜥw | j | Jtm.w | j | Ḫpr.j | j | Šw | j | Tfn.t | j | Gbb | j | Nw.t | j | Wsjr | j | Ꜣs.t | j | B | j | Nb.t-ḥw.t | j | nṯr | nṯr.t | jm.j | p.t | tꜣ | jn-jw | mꜣꜣ | =ṯn | jri̯ | ḫft.j | pf | mwt | mwt.t | ḥmw.t-rʾ | nṯr | rmṯ | ṯꜣ.y | ḥm.t | jri̯ | jḫ.t | nb | ḏw | r | mn.t | msi̯ | n | mn.t | ← |
AED ID | 20030 | 400015 | 20030 | 33040 | 20030 | 116350 | 20030 | 152710 | 20030 | 171880 | 20030 | 167010 | 20030 | 80940 | 20030 | 49460 | 20030 | 271 | 20030 | 52800 | 20030 | 82260 | 20030 | 90260 | 90280 | 25130 | 58710 | 854573 | 550032 | 66270 | 10130 | 851809 | 116800 | 852402 | 69320 | 69330 | 105450 | 90260 | 94530 | 174240 | 104730 | 851809 | 30750 | 81660 | 182840 | 91900 | 69750 | 74950 | 400042 | 69750 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | particle | verb | pronoun | verb | substantive | epitheton_title | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | substantive | adjective | adjective | preposition | substantive | verb | particle | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Oh Re, oh Atum, oh Chepri, oh Schu, oh Tefnut, oh Geb, oh Nut, oh Osiris, oh Isis, oh Be (= Seth), oh Nephthys, oh Götter und Göttinnen, die (ihr) im Himmel und auf der Erde seid, seht ihr, was der Feind, Jener (oder: die Feindin), der Tote/Wiedergänger, die Tote/Wiedergängerin und so weiter – (nämlich) die Götter und Menschen, Männer und Frauen, die jegliche Art von Bösem (oder: irgend etwas Böses) tun – getan haben gegen (Frau) NN, geboren von (Frau) NN:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License