token | oraec410-10-1 | oraec410-10-2 | oraec410-10-3 | oraec410-10-4 | oraec410-10-5 | oraec410-10-6 | oraec410-10-7 | oraec410-10-8 | oraec410-10-9 | oraec410-10-10 | oraec410-10-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:nḏ-ḥr | =k | Wsjr | m | wsr | =k | m | sḫm | =k | m | Rʾ-sṯꜣ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Osiris | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Macht, Reichtum | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Macht (eines Gottes) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Rosetau | ← |
lemma | nḏ | =k | Wsjr | m | wsr.w | =k | m | sḫm | =k | m | Rʾ-sṯꜣ.w | ← |
AED ID | 854522 | 10110 | 49460 | 64360 | 49600 | 10110 | 64360 | 142140 | 10110 | 64360 | 93110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Sei gegrüßt, Osiris, in deiner Stärke und in deiner Macht in Rasetjau!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License