oraec410-103

token oraec410-103-1 oraec410-103-2 oraec410-103-3 oraec410-103-4 oraec410-103-5 oraec410-103-6 oraec410-103-7 oraec410-103-8 oraec410-103-9 oraec410-103-10 oraec410-103-11
written form jri̯ wꜣ,t n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw swꜣ =f jrj Wsjr jm
hiero
line count [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27] [27]
translation machen, tun, fertigen Weg [Dat.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger vorbeigehen an er [pron. suff. 3. masc. sg.] machen, tun, fertigen GN/Osiris da, dort
lemma jri̯ wꜣ.t n Wsjr mꜣꜥ-ḫrw swꜣi̯ =f jri̯ Wsjr jm
AED ID 851809 42490 78870 49461 66750 129740 10050 851809 49460 24640
part of speech verb substantive preposition epitheton_title substantive verb pronoun verb entity_name adverb
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_3-inf
status

Translation: Gebt Osiris NN, gerechtfertigt, den Weg frei, so daß er weitergehen kann, (er) der Osiris dort gemacht hat!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License