| token | oraec410-104-1 | oraec410-104-2 | oraec410-104-3 | oraec410-104-4 | oraec410-104-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏ.n | =f | Wsjr | m | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | schützen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Osiris | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Rechtfertigung; Triumph | ← | 
| lemma | nḏ | =f | Wsjr | m | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| AED ID | 854522 | 10050 | 49460 | 64360 | 66740 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er hat Osiris in Rechtfertigung geschützt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License