| token | oraec411-14-1 | oraec411-14-2 | oraec411-14-3 | oraec411-14-4 | oraec411-14-5 | oraec411-14-6 | oraec411-14-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =k | ḏi̯.t | ḥr | =k | nꜣ | r(m)ṯ-mšꜥ.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← | 
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit schenken | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die [Artikel pl.c.] | gemeiner Soldat | ← | 
| lemma | mtw= | =k | rḏi̯ | ḥr | =k | nꜣ | rmṯ-mšꜥ | ← | 
| AED ID | 600030 | 10110 | 851711 | 107510 | 10110 | 851623 | 94610 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Aber du sollst deine Aufmerksamkeit auf die Soldaten richten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License