| token | oraec412-16-1 | oraec412-16-2 | oraec412-16-3 | oraec412-16-4 | oraec412-16-5 | oraec412-16-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥzi̯.n | sw | Nb(,t)-ḥw(,t) | šdi̯.n | =f | ḫsf | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [284] | [284] | [284] | [284] | [284] | [284] | ← | 
| translation | loben; begünstigen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Nephthys | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gegner | ← | 
| lemma | ḥzi̯ | sw | Nb.t-ḥw.t | šdi̯ | =f | ḫsf | ← | 
| AED ID | 109620 | 129490 | 82260 | 854561 | 10050 | 851854 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Nephthys hat ihn gelobt, nachdem er den Gegner (gefangen)genommen hat:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License