| token | oraec415-5-1 | oraec415-5-2 | oraec415-5-3 | oraec415-5-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | hꜣb | ḥr | ꜣṯp | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [K3] | [K3] | [K3] | [K3] | ← |
| translation | ich [pron. abs. 1. sg.] | aussenden | für (Grund) | Fracht | ← |
| lemma | jnk | hꜣb | ḥr | ꜣṯp.w | ← |
| AED ID | 27940 | 97580 | 107520 | 324 | ← |
| part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | participle | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin es, der ausgesendet hat wegen der Ladung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License