| token | oraec425-79-1 | oraec425-79-2 | oraec425-79-3 | oraec425-79-4 | oraec425-79-5 | oraec425-79-6 | oraec425-79-7 | oraec425-79-8 | oraec425-79-9 | oraec425-79-10 | oraec425-79-11 | oraec425-79-12 | oraec425-79-13 | oraec425-79-14 | oraec425-79-15 | oraec425-79-16 | oraec425-79-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜣw(,t)-ꜥ | =ṯn | n | =j | pri̯.t | 〈m〉 | hrw | m | ḫpr,w | nb | mri̯.y | =j | pri̯.t | jm | =f | 〈m〉 | sḫ,t-jꜣr,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [680] | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | ← | 
| translation | Opfergabe | ihr [pron. suff. 2. pl.] | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | herauskommen, herausgehen | in, am [temporal] | Tag | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Gestalt, Verwandlung | jede/r | wünschen | ich [pron. suff. 1. sg.] | herauskommen, herausgehen | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Binsengefilde | ← | 
| lemma | ꜣw.t-ꜥ | =ṯn | n | =j | pri̯ | m | hrw | m | ḫpr.w | nb | mri̯ | =j | pri̯ | m | =f | m | sḫ.t-jꜣr.w | ← | 
| AED ID | 46 | 10130 | 78870 | 10030 | 60920 | 64360 | 99060 | 64360 | 116300 | 81660 | 72470 | 10030 | 60920 | 64360 | 10050 | 64360 | 141560 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Eure Gaben gehören mir: Herausgehen 〈am〉 Tage in jeder Gestalt, in der ich 〈aus〉 dem Binsengefilde herausgehen möchten werde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License