token | oraec425-80-1 | oraec425-80-2 | oraec425-80-3 | oraec425-80-4 | oraec425-80-5 | oraec425-80-6 | oraec425-80-7 | oraec425-80-8 | oraec425-80-9 | oraec425-80-10 | oraec425-80-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | =tw | rʾ | pn | jw | =f | pri̯ | =f | hrw | m | sḫ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | [681] | ← |
translation | sagen, mitteilen, nennen | man [pron. suff. 3. sg.] | Spruch | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | herauskommen, herausgehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Tag | aus | Feld, Gefilde | ← |
lemma | ḏd | =tw | rʾ | pn | jw | =f | pri̯ | =f | hrw | m | sḫ.t | ← |
AED ID | 185810 | 170100 | 92560 | 59920 | 21881 | 10050 | 60920 | 10050 | 99060 | 64360 | 141480 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Wenn man diesen Spruch rezitiert, dann geht man ("er") stets des Tags aus dem Gefilde hervor.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License