token | oraec428-64-1 | oraec428-64-2 | oraec428-64-3 | oraec428-64-4 | oraec428-64-5 | oraec428-64-6 | oraec428-64-7 | oraec428-64-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | jri̯ | wjꜣ | šm,t | nfr.t | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | ← | |
translation | veranlassen (daß) | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | machen, tun, fertigen | Schiff, Prozessionsbarke | Fahrt | vollkommen, gut, schön | ← | |
lemma | rḏi̯ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | jri̯ | wjꜣ | šm.t | nfr | ← | |
AED ID | 851711 | 49461 | 66750 | 851809 | 44020 | 154400 | 550034 | ← | |
part of speech | verb | epitheton_title | substantive | verb | substantive | substantive | adjective | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, hat veranlaßt, daß die Barke eine schöne Fahrt vollführt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License