oraec429-30

token oraec429-30-1 oraec429-30-2 oraec429-30-3 oraec429-30-4 oraec429-30-5 oraec429-30-6 oraec429-30-7 oraec429-30-8 oraec429-30-9 oraec429-30-10 oraec429-30-11 oraec429-30-12 oraec429-30-13 oraec429-30-14
written form jn-jw nḏm r =f sšmi̯ =f wr.w r =f ḥnꜥ šrr.w r nw =f
hiero
line count [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8] [28,8]
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] angenehm sein [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] führen [Suffix Pron. sg.3.m.] der Große [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit Substantiviert: der Kleine zu (temp.), bis (temp.) Zeit; Zeitpunkt [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jn-jw nḏm jr =f sšmi̯ =f wr jr =f ḥnꜥ šrr r nw =f
AED ID 550032 500020 28170 10050 144980 10050 47280 28170 10050 850800 156820 91900 80840 10050
part of speech particle verb particle pronoun verb pronoun substantive particle pronoun preposition adjective preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status

Translation: Wer ist denn der Angenehme, der da die Großen und die Kleinen führen wird zu seiner Zeit?

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License