oraec43-16

token oraec43-16-1 oraec43-16-2 oraec43-16-3 oraec43-16-4 oraec43-16-5 oraec43-16-6 oraec43-16-7 oraec43-16-8 oraec43-16-9 oraec43-16-10 oraec43-16-11 oraec43-16-12 oraec43-16-13 oraec43-16-14
written form ḫr-j[r] [...] ꜣbd 4 šm,w.t hrw 5 ḥr,(w)-〈rnp,t〉 ms-ꜣs,t ḫft ḥꜣb Jmn m wp-rnp,t
hiero [⯑] 𓇹 𓏤𓏤𓏤𓏤 𓈙𓏏𓇳 𓇳 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇯 𓄟𓋴𓊨𓏏𓆇 𓐍𓆑𓏏 𓎛𓎱𓇳𓃀 𓇋𓏠𓈖 𓐛 𓄋𓆳
line count [8] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation und dann; aber danach; also; als Monat [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit Tag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] die über dem Jahr sind (Epagomenen) Geburt der Isis (4. Schalttag) zur (Zeit); gleichzeitig Fest Amun [temporal] Neujahrstag (Fest)
lemma ḫr-jr ꜣbd 1...n šm.w hrw 1...n ḥr.jw-rnp.t msw.t-Ꜣs.t ḫft ḥꜣb Jmn m Wp-rnp.t
AED ID 600066 93 850814 154850 99060 850814 108980 75200 116761 103300 26060 64360 45600
part of speech particle substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive preposition substantive entity_name preposition entity_name
name gods_name artifact_name
number cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Dann [... im Jahr ... ], Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, 5 Tage der Epagomenen, Geburt(stag) der Isis, während des Festes des Amun am Neujahrstag:

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License