token | oraec43-20-1 | oraec43-20-2 | oraec43-20-3 | oraec43-20-4 | oraec43-20-5 | oraec43-20-6 | oraec43-20-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sṯꜣ.n | =f | ⸢r⸣ | [ḥm]-⸢nṯr⸣-[tp,j]-n-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.pl | jm,j-rʾ-mšꜥ-wr | Mn-ḫpr-Rꜥw | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓋴𓍬𓂻𓈖 | 𓆑 | [⯑] | 𓄓𓀎𓏥𓅨𓂋 | 𓇳𓏠𓆣 | �𓊤 | ← | |
line count | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | sich begeben (zu) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter | Generalissimus | Men-cheper-Re | gerechtfertigt sein; triumphieren | ← |
lemma | sṯꜣ | =f | r | ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w | jm.j-rʾ-mšꜥ-wr | Mn-ḫpr-Rꜥw | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 854555 | 10050 | 91900 | 853270 | 854242 | 701973 | 66730 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | ← |
name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | title | title | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Er (der Gott) begab sich zum [Hohe]priester des Amun-Re, König der Götter, und Generalissimus von Oberägypten und Unterägypten, Mencheperre, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License