oraec43-23

token oraec43-23-1 oraec43-23-2 oraec43-23-3 oraec43-23-4 oraec43-23-5 oraec43-23-6 oraec43-23-7 oraec43-23-8 oraec43-23-9 oraec43-23-10 oraec43-23-11 oraec43-23-12
written form pꜣy =j nb nfr wnn mdw jw jw =tw wḥm =s ⸢m-bꜣḥ⸣
hiero 𓅮𓇋𓇋 𓀀 𓎟 𓄤 𓃹𓈖𓈖 𓌃𓂧𓀁 𓇋𓅱 𓇋𓅱 𓏏𓅱 𓄙𓐛𓏛 𓊃 𓐛𓂺𓏛
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Herr gut sein existieren; sein Angelegenheit [Umstandskonverter] [Futur III] [Suffix Pron. sg.3.c.] sagen [Suffix Pron.sg.3.f.] in Gegenwart von
lemma pꜣy= =j nb nfr wnn mdw jw jw =tw wḥm =s m-bꜣḥ
AED ID 550021 10030 81650 854519 46050 78150 21881 21881 170100 48440 10090 64750
part of speech pronoun pronoun substantive verb verb substantive particle particle pronoun verb pronoun preposition
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mein guter Herr, gibt es (irgend)eine Angelegenheit, die man in (deiner) Gegenwart (be)sprechen soll?

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License