oraec43-36

token oraec43-36-1 oraec43-36-2 oraec43-36-3 oraec43-36-4 oraec43-36-5 oraec43-36-6 oraec43-36-7 oraec43-36-8 oraec43-36-9 oraec43-36-10 oraec43-36-11 oraec43-36-12 oraec43-36-13 oraec43-36-14 oraec43-36-15 oraec43-36-16 oraec43-36-17 oraec43-36-18 oraec43-36-19 oraec43-36-20 oraec43-36-21
written form pꜣy =j nb nfr jr pꜣ n,tj nb r:wḏ =k r jni̯ =f tw=tw ḏd ḥtp [=k] [r] =[f] r [ḏ,t]
hiero 𓅮𓇋𓇋 𓀀 𓎟 𓄤 𓇋𓂋 𓅮 𓈖𓏏𓏭 𓎟 𓂋𓎗𓅱𓀀 𓎡 𓂋 𓏎𓋔 𓆑 𓏏𓅱𓏏𓅱 𓆓𓂧 𓊵 𓂋
line count [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Herr gut sein was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) jeder; alle; irgendein befehlen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Zweck] bringen; holen [Suffix Pron. sg.3.m.] man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] sagen; mitteilen gnädig sein [Suffix Pron. sg.2.m.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Ewigkeit
lemma pꜣy= =j nb nfr jr pꜣ n.tj nb wḏ =k r jni̯ =f tw=tw ḏd ḥtp =k r =f r ḏ.t
AED ID 550021 10030 81650 854519 851427 851446 89850 81660 51970 10110 91900 26870 10050 851206 185810 111230 10110 91900 10050 91900 181400
part of speech pronoun pronoun substantive verb preposition pronoun pronoun adjective verb pronoun preposition verb pronoun pronoun verb verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection relativeform infinitive infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mein guter Herr, was irgendjemanden betrifft, von dem du befiehlst, dass er (zurück)gebracht wird, soll man (ihm) sagen, dass [du ihm] auf [ewig] gnädig bist?

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License