token | oraec43-4-1 | oraec43-4-2 | oraec43-4-3 | oraec43-4-4 | oraec43-4-5 | oraec43-4-6 | oraec43-4-7 | oraec43-4-8 | oraec43-4-9 | oraec43-4-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | jri̯.n | =f | wꜣ,t | r | nꜣ | zẖꜣ,w.pl | rwd.pl | r(m)ṯ.pl | [...] | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓈐𓏏𓏤 | 𓂋 | 𓋔𓄿𓏤𓏤𓏤 | 𓏞𓏥 | 𓂋𓂧𓌗𓏥 | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | ← | |
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
translation | [aux.] | den Weg zurücklegen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Weg | [lokal] | die [Artikel pl.c.] | Schreiber | Beauftragter; Inspektor | Mensch | ← | |
lemma | ꜥḥꜥ.n | jri̯ | =f | wꜣ.t | r | nꜣ | zẖꜣ.w | rwḏ.w | rmṯ | ← | |
AED ID | 40111 | 851809 | 10050 | 42490 | 91900 | 851623 | 855553 | 93850 | 94530 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann begab er sich zu den Schreibern, den Inspektoren und dem Volk (lit.: den Menschen) [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License