token | oraec43-5-1 | oraec43-5-2 | oraec43-5-3 | oraec43-5-4 | oraec43-5-5 | oraec43-5-6 | oraec43-5-7 | oraec43-5-8 | oraec43-5-9 | oraec43-5-10 | oraec43-5-11 | oraec43-5-12 | oraec43-5-13 | oraec43-5-14 | oraec43-5-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rnp,t-zp | 25 | tp,j | ⸢ꜣḫ,t⸣ | [sw] | ⸢4⸣ | [ꜣb].y | ⸢ḥm⸣ | [n,(j)] | [nṯr] | [pn] | ⸢šps.j⸣ | ⸢Jmn-Rꜥw⸣ | ⸢nb⸣-ns,t.pl-tꜣ.du | [...] | ← |
hiero | 𓆳𓏏𓊗 | 𓎆𓎆 | 𓌐 | [⯑] | [⯑] | 𓍛𓏤𓀭 | 𓀻𓋴 | [⯑] | 𓎟𓎼𓎼𓎼𓇾𓇾 | ← | ||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
translation | Regierungsjahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Erster | Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit) | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wunsch | Majestät | von [Genitiv] | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | erhaben sein; ausstatten | Amun-Re | Herr der Throne der beiden Länder | ← | |
lemma | rnp.t-zp | 1...n | tp.j | ꜣḫ.t | sw | 1...n | ꜣb.w | ḥm | n.j | nṯr | pn | špsi̯ | Jmn-Rꜥw | nb-ns.wt-Tꜣ.wj | ← | |
AED ID | 850581 | 850814 | 550180 | 216 | 854542 | 850814 | 10340 | 104690 | 850787 | 90260 | 59920 | 851690 | 500004 | 400098 | ← | |
part of speech | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | entity_name | epitheton_title | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Regierungsjahr 25, erster Monat der Achet-Jahreszeit, [Tag] 4 (oder: 5) [...] [Wun]sch (oder: [Orake]l) der Majestät [des] erhabenen [Gottes] Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License