token | oraec43-50-1 | oraec43-50-2 | oraec43-50-3 | oraec43-50-4 | oraec43-50-5 | oraec43-50-6 | oraec43-50-7 | oraec43-50-8 | oraec43-50-9 | oraec43-50-10 | oraec43-50-11 | oraec43-50-12 | oraec43-50-13 | oraec43-50-14 | oraec43-50-15 | oraec43-50-16 | oraec43-50-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | m | ẖ,t | qd | =k | 〈wj〉 | m | swḥ | wḏ | =k | wj | jri̯ | ḥꜥ | n | r(m)ṯ.pl | =k | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓀨 | 𓎡 | 𓅓 | 𓋴𓎛𓆇𓅱 | 𓎗 | 𓎡 | 𓅱𓀀 | 𓁹 | �𓏛 | 𓈖 | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 𓎡 | ← | |
line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | ← |
translation | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [lokal] | Leib; Bauch | formen; schaffen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | [modal] | Ei | befehlen; zuweisen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | machen | Freude | [Dativ: Nutzen] | Mensch | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jw | =j | m | ẖ.t | qd | =k | wj | m | swḥ.t | wḏ | =k | wj | jri̯ | ḥꜥꜥ.wt | n | rmṯ | =k | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 64360 | 122080 | 162420 | 10110 | 44000 | 64360 | 130630 | 51970 | 10110 | 44000 | 851809 | 102120 | 78870 | 94530 | 10110 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Als ich im (Mutter-)Leib war, hast du 〈mich〉 zu einem Ei geformt und hast mir befohlen, deinen Menschen Freude zu bereiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License