| token | oraec43-6-1 | oraec43-6-2 | oraec43-6-3 | oraec43-6-4 | oraec43-6-5 | oraec43-6-6 | oraec43-6-7 | oraec43-6-8 | oraec43-6-9 | oraec43-6-10 | oraec43-6-11 | oraec43-6-12 | oraec43-6-13 | oraec43-6-14 | oraec43-6-15 | oraec43-6-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | jb | =⸮⸢sn⸣? | mn | [...] | ꜥšꜣ | =sn | [...] | [ḥm-nṯr]-⸢tp,j⸣-Jmn-Rꜥw-nzw-⸢nṯr⸣ | ⸢jm,j-rʾ-mšꜥ-wr⸣ | Mn-ḫpr-[Rꜥw] | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ-nzw | Pꜣ-nḏm-mri̯-Jmn | [__]ꜥ | [...] | ← | 
| hiero | 𓄣𓏤 | [⯑] | 𓏠 | 𓆈𓏏𓏤𓏤𓏤 | 𓊃𓈖𓏤𓏤𓏤 | [⯑] | 𓄓𓀎𓏥𓅨𓂋 | 𓇳𓏠𓈖𓆣 | �𓊤 | 𓆇𓏤𓇓 | 𓏠𓈖𓌸𓇋𓅮𓇛𓏤𓏤 | [⯑] | ← | ||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | ||||
| translation | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gefestigt sein | viel sein; zahlreich sein; reich sein | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter | Generalissimus | Men-cheper-Re | gerechtfertigt sein; triumphieren | Königssohn | Pinodjem I. | [Wort] | ← | ||||
| lemma | jb | =sn | mn | ꜥšꜣ | =sn | ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w | jm.j-rʾ-mšꜥ-wr | Mn-ḫpr-Rꜥw | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ-nswt | Pꜣ-nḏm-mr-Jmn | _ | ← | ||||
| AED ID | 23290 | 10100 | 69590 | 41010 | 10100 | 853270 | 854242 | 701973 | 66730 | 855950 | 863219 | 850831 | ← | ||||
| part of speech | substantive | pronoun | verb | verb | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | entity_name | undefined | ← | ||||
| name | person_name | kings_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: [...] ihr(?) Herz war standhaft [...] indem sie zahlreich sind [...] der Hohe[priester] des Amun-Re, des Königs der Götter, und Generalissimus Mencheperre, gerechtfertigt, Sohn des Königs Pinodjem (I.) [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License