| token | oraec434-30-1 | oraec434-30-2 | oraec434-30-3 | oraec434-30-4 | oraec434-30-5 | oraec434-30-6 | oraec434-30-7 | oraec434-30-8 | oraec434-30-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pḥ(,wj) | =kj | tw{r}j(.w) | m | b[d] | ḥzmn | qbḥ(.w) | m | snṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [553] | [553] | [553] | [554] | [554] | [554] | [554] | [554] | [554] | ← | 
| translation | das Hintere (auch Körperteil), Schwanz | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | reinigen, rein sein | mittels, durch [instr.] | Natron | Natron | Libation darbringen | mit, zu | Weihrauch | ← | 
| lemma | pḥ.wj | =k | twr | m | bd | ḥzmn | qbḥ | m | snṯr | ← | 
| AED ID | 61490 | 10110 | 854576 | 64360 | 58400 | 110020 | 854563 | 64360 | 138670 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Deine Hinterseite ist mit bd-Natron und ḥzmn-Natron gereinigt, indem ihr (gleichzeitig) mit Weihrauch eine Libation dargebracht ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License