token | oraec434-4-1 | oraec434-4-2 | oraec434-4-3 | oraec434-4-4 | oraec434-4-5 | oraec434-4-6 | oraec434-4-7 | oraec434-4-8 | oraec434-4-9 | oraec434-4-10 | oraec434-4-11 | oraec434-4-12 | oraec434-4-13 | oraec434-4-14 | oraec434-4-15 | oraec434-4-16 | oraec434-4-17 | oraec434-4-18 | oraec434-4-19 | oraec434-4-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ntk | 4,nw | (j)fd,w | nṯr | jpw | ꜣḫ.pl | j{r}pw | jrr!.w | hy | hnw | jrr!.y | bjbj | jnn!.w | mw | m | ḫpš.pl | =sn | n.w | ṯjṯj.pl | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [548] | [548] | [548] | [548] | [548] | [548] | [548] | [548] | [548] | [548] | [549] | [549] | [549] | [549] | [549] | [549] | [549] | [549] | [549] | [549] | ← |
translation | du, [pron. abs. 2. masc. sg.] | [Zahl/Ordinalzahl] | die Vier | Gott | diese, [pron. dem. masc. pl.] | Ach-Geist, Verklärter | diese, [pron. dem. masc. pl.] | machen, tun, fertigen | Jauchzen | Jubel | machen, tun, fertigen | Jauchzen | bringen, holen | Wasser | mittels, durch [instr.] | Arm, Kraft | sie [pron. suff. 3. pl.] | [Gen.] | [Bez. d. Beine] | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | jntk | 2...10000.nw | jfd | nṯr | jpw | ꜣḫ | jpw | jri̯ | hy | hn.w | jri̯ | bjbj | jni̯ | mw | m | ḫpš | =sn | n.j | tjtj | =sn | ← |
AED ID | 90120 | 600235 | 24560 | 90260 | 854318 | 203 | 854318 | 851809 | 97780 | 98730 | 851809 | 54560 | 26870 | 69000 | 64360 | 116430 | 10100 | 850787 | 858889 | 10100 | ← |
part of speech | pronoun | numeral | substantive | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ordinal | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Du bist der vierte dieser vier Götter, dieser Achu, die Jauchzen und Jubel ausführen, die akklamieren, die Wasser mit der ("ihrer") Kraft ihrer ṯjṯj-Beine bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License