token | oraec434-50-1 | oraec434-50-2 | oraec434-50-3 | oraec434-50-4 | oraec434-50-5 | oraec434-50-6 | oraec434-50-7 | oraec434-50-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | 〈nn〉 | ḏi̯! | =tw | šꜥi̯ | n | ḥr | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [559] | [559] | [559] | [559] | [559] | [559] | [559] | ← | |
translation | legen, setzen | man [pron. suff. 3. sg.] | Sand | hin zu, von her [Richtung] | Gesicht | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | ||
lemma | rḏi̯ | =tw | šꜥy | n | ḥr | =k | ← | ||
AED ID | 851711 | 170100 | 152280 | 78870 | 107510 | 10110 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Man soll 〈keinen〉 Sand in dein Gesicht streuen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License