token | oraec434-92-1 | oraec434-92-2 | oraec434-92-3 | oraec434-92-4 | oraec434-92-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫfꜥ | =k | smj | m | ꜣbḏ,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [570] | [570] | [570] | [570] | [570] | ← |
translation | fassen, packen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Sg. Peitsche, Geißel | in, zu, an, aus [lokal] | Abydos | ← |
lemma | ḫfꜥ | =k | smj | m | Ꜣbḏ.w | ← |
AED ID | 116630 | 10110 | 134930 | 64360 | 103 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Mögest du die Geißel in Abydos ergreifen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License