oraec435-18

token oraec435-18-1 oraec435-18-2 oraec435-18-3 oraec435-18-4 oraec435-18-5 oraec435-18-6 oraec435-18-7 oraec435-18-8 oraec435-18-9 oraec435-18-10 oraec435-18-11 oraec435-18-12 oraec435-18-13 oraec435-18-14 oraec435-18-15 oraec435-18-16 oraec435-18-17
written form jw =j wꜥb.kw m mw jpn wꜥb Bꜣ-nb-Ḏd,t jm =f m ḫpd =f r ꜥ,t.pl =f nb(.t)
hiero
line count [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35]
translation [aux.] ich [pron. suff. 1. sg.] reinigen; rein sein mittels, durch [instr.] Wasser diese, [pron. dem. masc. pl.] reinigen Banebjedet mittels, durch [instr.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] als, wenn [Konjunktion] ärgerlich sein er [pron. suff. 3. masc. sg.] gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] Glied er [pron. suff. 3. masc. sg.] alle
lemma jw =j wꜥb m mw jpn wꜥb Bꜣ-nb-Ḏd.t m =f m špt =f r ꜥ.t =f nb
AED ID 21881 10030 44430 64360 69000 24430 44430 850187 64360 10050 64360 153970 10050 91900 854495 10050 81660
part of speech particle pronoun verb preposition substantive pronoun verb entity_name preposition pronoun preposition verb pronoun preposition substantive pronoun adjective
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Ich bin mit diesem Wasser gereinigt, mit dem sich der Ba-Herr-von-Mendes reinigt, wenn er gegen alle seine Glieder zornig ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License