| token | oraec4398-12-1 | oraec4398-12-2 | oraec4398-12-3 | oraec4398-12-4 | oraec4398-12-5 | oraec4398-12-6 | oraec4398-12-7 | oraec4398-12-8 | oraec4398-12-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḫsf | =k | m | bw | nb | šmi̯ | =k | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | [P/F/W sup 25 = 25] | ← | 
| translation | [Negationswort] | entgegentreten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Ort | jeder | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | ← | 
| lemma | n | ḫsf | =k | m | bw | nb | šmi̯ | =k | jm | ← | 
| AED ID | 850806 | 854535 | 10110 | 64360 | 55110 | 81660 | 154340 | 10110 | 24640 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du hast keinen Widersacher an irgendeinem Ort, an den du gehen wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License