oraec44-97

token oraec44-97-1 oraec44-97-2 oraec44-97-3 oraec44-97-4 oraec44-97-5 oraec44-97-6 oraec44-97-7 oraec44-97-8 oraec44-97-9 oraec44-97-10 oraec44-97-11 oraec44-97-12 oraec44-97-13 oraec44-97-14 oraec44-97-15 oraec44-97-16 oraec44-97-17 oraec44-97-18
written form bꜣkjw =k jw-tp =sn rꜥw-nb nn jwd =sn r ḥm =k ḏ,t m mrw,t =sn n mꜣꜣ =k
hiero 𓅡𓏤𓎡𓇋𓅱𓏛𓂡 𓎡 𓇋𓅱𓁶𓏤 𓋴𓈖𓏥 𓇳𓎟𓏤 𓂜𓈖 𓃛𓅱𓂧𓂻 𓋴𓈖𓏥 𓂋 𓍛𓏤𓅆 𓎡 𓆓𓏏𓇾 𓅓 𓌸𓂋𓅱𓏏𓀁 𓋴𓈖𓏥 𓈖 𓌳𓂂𓂂 𓎡
line count [22,5] [22,5] [22,5] [22,5] [22,5] [22,5] [22,5] [22,5] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6] [22,6]
translation arbeiten, wirken (eines Gottes) [Suffix Pron. sg.2.m.] vor [Suffix Pron. pl.3.c.] jeden Tag [Negationspartikel] trennen [Suffix Pron. pl.3.c.] (trennen, unterscheiden etc.) von Majestät [Suffix Pron. sg.2.m.] ewig, ewiglich in (Zustand) Wunsch, Begehren [Suffix Pron. pl.3.c.] [Genitiv (invariabel)] sehen [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma bꜣk =k r-tp =sn rꜥw-nb nn jwd =sn r ḥm =k ḏ.t m mrw.t =sn n.j mꜣꜣ =k
AED ID 53800 10110 92430 10100 93320 851961 23220 10100 91900 104690 10110 181401 64360 72650 10100 850787 66270 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun adverb particle verb pronoun preposition substantive pronoun adverb preposition substantive pronoun adjective verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-gem
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Dein Wirken ("deine Arbeit") ist vor ihnen jeden Tag, sie können sich nicht trennen von deiner Majestät ewiglich in ihrem Begehren, dich zu sehen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License