oraec4402-12

token oraec4402-12-1 oraec4402-12-2 oraec4402-12-3 oraec4402-12-4 oraec4402-12-5 oraec4402-12-6 oraec4402-12-7 oraec4402-12-8 oraec4402-12-9 oraec4402-12-10 oraec4402-12-11 oraec4402-12-12
written form ḥtp jb =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw jm =f m ꜣbd m smd,t
hiero
line count [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 13 = 833] [N/A/W sup 14 = 834] [N/A/W sup 14 = 834] [N/A/W sup 14 = 834] [N/A/W sup 14 = 834]
translation zufrieden sein Herz [Suffix Pron. sg.2.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) [temporal] Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)
lemma ḥtp jb =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw m =f m Ꜣbd.w m Smd.t
AED ID 111230 23290 10110 400313 400330 851517 64360 10050 64360 94 64360 450536
part of speech verb substantive pronoun entity_name entity_name pronoun preposition pronoun preposition entity_name preposition entity_name
name kings_name kings_name artifact_name artifact_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Möge dein Herz, Pepi Neferkare, damit zufrieden sein am Monatsfest und am Mittmonatsfest.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License