| token | oraec441-2-1 | oraec441-2-2 | oraec441-2-3 | oraec441-2-4 | oraec441-2-5 | oraec441-2-6 | oraec441-2-7 | oraec441-2-8 | oraec441-2-9 | oraec441-2-10 | oraec441-2-11 | oraec441-2-12 | oraec441-2-13 | oraec441-2-14 | oraec441-2-15 | oraec441-2-16 | oraec441-2-17 | oraec441-2-18 | oraec441-2-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nṯr-nfr | zꜣ | Jmn | nḏ,tj | n | ḥm | n | Rꜥw | tj,t | ꜣḫ.t | n.t | Jtm,w | wtt.n | =f | m | ḥꜥ | wꜥ | ḥnꜥ | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | der vollkommene Gott (Gott) | Sohn | Amun | Schützer | [Genitiv (invariabel)] | Majestät | [Genitiv (invariabel)] | Re | Gestalt | herrlich | von [Genitiv] | Atum | erzeugen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Körper | eins (Zahl) | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | nṯr-nfr | zꜣ | Jmn | nḏ.tj | n.j | ḥm | n.j | Rꜥw | tj.t | ꜣḫ | n.j | Jtm.w | wtṯ | =f | m | ḥꜥ.w | wꜥ | ḥnꜥ | =f | ← | 
| AED ID | 90390 | 125510 | 26060 | 91080 | 850787 | 104690 | 850787 | 400015 | 169790 | 600475 | 850787 | 33040 | 51280 | 10050 | 64360 | 854529 | 44150 | 850800 | 10050 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | substantive | entity_name | epitheton_title | adjective | substantive | adjective | entity_name | substantive | adjective | adjective | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | epith_king | epith_king | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Vollkommener Gott, Sohn des Amun, Schützer der Majestät des Re, herrliche Gestalt des Atum, der ihn zeugte aus einem Leib mit sich (selbst).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License