oraec4415-4

token oraec4415-4-1 oraec4415-4-2 oraec4415-4-3 oraec4415-4-4 oraec4415-4-5 oraec4415-4-6 oraec4415-4-7 oraec4415-4-8 oraec4415-4-9 oraec4415-4-10 oraec4415-4-11 oraec4415-4-12 oraec4415-4-13
written form ḥnꜥ wnn.jn nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥr rḏi̯.t hꜣb.t(w) šꜥ,t [...] nḏnḏ jr.t ḥm-kꜣ jm
hiero
line count [VS;3] [VS;3] [VS;3] [VS;3] [VS;3] [VS;3] [VS;3] [VS;3] [VS;4] [VS;4] [VS;4] [VS;4]
translation und [aux.] Herr l.h.g. [mit Inf./gramm.] veranlassen (daß) senden Brief fragen machen Totenpriester dort
lemma ḥnꜥ wn.jn nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ḥr rḏi̯ hꜣb šꜥ.t nḏnḏ jri̯ ḥm-kꜣ jm
AED ID 850800 650007 81650 400004 107520 851711 97580 152350 91600 851809 855730 24640
part of speech preposition particle substantive adjective preposition verb verb substantive verb verb substantive adverb
name
number
voice passive
genus masculine feminine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation infinitive relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_4-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Und dann hat der Herr, l.h.g., einen Brief schicken lassen [...] indem er fragte nach dem, was der Totenpriester dort tat.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License