token | oraec4435-5-1 | oraec4435-5-2 | oraec4435-5-3 | oraec4435-5-4 | oraec4435-5-5 | oraec4435-5-6 | oraec4435-5-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tm | ḥꜥ | =f | jm | =s | m | Jtm,w | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | vollständig sein | Körper, Leib, Fleisch, Glieder | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | mittels, durch [instr.] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Atum | ← |
lemma | tm | ḥꜥ.w | =f | m | =s | m | Jtm.w | ← |
AED ID | 854578 | 854529 | 10050 | 64360 | 10090 | 64360 | 33040 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Sein Körper soll wie Atum vollständig sein!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License