token | oraec4455-5-1 | oraec4455-5-2 | oraec4455-5-3 | oraec4455-5-4 | oraec4455-5-5 | oraec4455-5-6 | oraec4455-5-7 | oraec4455-5-8 | oraec4455-5-9 | oraec4455-5-10 | oraec4455-5-11 | oraec4455-5-12 | oraec4455-5-13 | oraec4455-5-14 | oraec4455-5-15 | oraec4455-5-16 | oraec4455-5-17 | oraec4455-5-18 | oraec4455-5-19 | oraec4455-5-20 | oraec4455-5-21 | oraec4455-5-22 | oraec4455-5-23 | oraec4455-5-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jsṯ | dmḏ.n | =k | ḥkꜣ | =j | pn | m | bw | nb | ⸢n,tj⸣ | =⸢f⸣ | ⸢jm⸣ | ⸢ḫr⸣ | [...] | [bṯ]n | r | ṯzm | ḫꜣḫ | r | šwy,t | ky-ḏd | ḫꜣḫ | r | Šw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | [Einleitungspartikel] | zusammenfügen, vereinigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Zauber, Zauberkraft | ich [pron. suff. 1. sg.] | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Ort, Stelle | jede/r | [Relativum] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | da, dort | bei jmdm. | [vom Windhund] | [Komparativ] | Windhund | schnell sein, schnell gehen | [Komparativ] | Schatten | Variante | schnell sein, schnell gehen | [Komparativ] | GN/Schu | ← | |
lemma | jsṯ | dmḏ | =k | ḥkꜣ.w | =j | pn | m | bw | nb | n.tj | =f | jm | ḫr | bṯn | r | ṯzm | ḫꜣḫ | r | šw.t | ky-ḏd | ḫꜣḫ | r | Šw | ← | |
AED ID | 851440 | 179420 | 10110 | 110660 | 10030 | 59920 | 64360 | 55110 | 81660 | 89850 | 10050 | 24640 | 850795 | 58350 | 91900 | 177290 | 114170 | 91900 | 152880 | 500002 | 114170 | 91900 | 152710 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | pronoun | adverb | preposition | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | verb | preposition | entity_name | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Und zwar hast du diesen meinen "Zauber" vereint, an jedem Ort an dem er ist und bei [---] geschwinder als der Windhund und schneller als der Schatten - Variante: rascher als Schu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License