oraec4462-3

token oraec4462-3-1 oraec4462-3-2 oraec4462-3-3 oraec4462-3-4 oraec4462-3-5 oraec4462-3-6 oraec4462-3-7 oraec4462-3-8 oraec4462-3-9 oraec4462-3-10
written form j:jri̯ =k m r(m)ṯ{.pl} w{s}hꜣ〈s〉 ḥr nꜣy =k sp[.w].pl nny{.t}
hiero 𓇋𓀁𓁹𓂋 𓎡 𓅓 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 𓅱𓋴𓉔𓄿𓏴𓅪 𓁷𓏤 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 𓎡 [⯑] 𓇑𓇑𓈖𓇋𓇋𓏏𓀉𓏴𓅪
line count [Vso. 1,8] [Vso. 1,8] [Vso. 1,8] [Vso. 1,8] [Vso. 1,8] [Vso. 1,8] [Vso. 1,9] [Vso. 1,9] [Vso. 1,9] [Vso. 1,9]
translation handeln [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Mensch vernachlässigen, nachlässig sein wegen [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Angelegenheit müde sein
lemma jri̯ =k m rmṯ whs ḥr nꜣy= =k zp nni̯
AED ID 851809 10110 64360 94530 48640 107520 550008 10110 854543 84820
part of speech verb pronoun preposition substantive verb preposition pronoun pronoun substantive verb
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: dass du aufgrund deiner müden Taten ein nachlässiger Mensch seist!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License