| token | oraec448-41-1 | oraec448-41-2 | oraec448-41-3 | oraec448-41-4 | oraec448-41-5 | oraec448-41-6 | oraec448-41-7 | oraec448-41-8 | oraec448-41-9 | oraec448-41-10 | oraec448-41-11 | oraec448-41-12 | oraec448-41-13 | oraec448-41-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn.jn | =f | ḥr | šmi̯.t | r-ḥꜣ,t | =sn | r | snḏm | jb | n | tꜣy | =f | ḥn,wt | r-ḏd | ← |
| hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓂋𓄂𓏏𓏤 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓋴𓇛𓅓𓏛 | 𓄣𓏤𓄹 | 𓈖 | 𓏏𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓎛𓏌𓏏𓀗𓁐 | 𓂋𓆓𓂧 | ← |
| line count | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,14] | ← |
| translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | gehen | vor (lokal) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | um zu (final) | (jmdn.) erfreuen | Herz | [Genitiv (invariabel)] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herrin | mit den Worten | ← |
| lemma | wn.jn | =f | ḥr | šmi̯ | r-ḥꜣ.t | =sn | r | snḏm | jb | n.j | tꜣy= | =f | ḥn.wt | r-ḏd | ← |
| AED ID | 650007 | 10050 | 107520 | 154340 | 500053 | 10100 | 91900 | 851678 | 23290 | 850787 | 550046 | 10050 | 106350 | 859134 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | particle | ← |
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da ging er an ihrer (der Soldaten und Körbe) Spitze, um seine Herrin zu informieren, sagend:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License