token | oraec45-12-1 | oraec45-12-2 | oraec45-12-3 | oraec45-12-4 | oraec45-12-5 | oraec45-12-6 | oraec45-12-7 | oraec45-12-8 | oraec45-12-9 | oraec45-12-10 | oraec45-12-11 | oraec45-12-12 | oraec45-12-13 | oraec45-12-14 | oraec45-12-15 | oraec45-12-16 | oraec45-12-17 | oraec45-12-18 | oraec45-12-19 | oraec45-12-20 | oraec45-12-21 | oraec45-12-22 | oraec45-12-23 | oraec45-12-24 | oraec45-12-25 | oraec45-12-26 | oraec45-12-27 | oraec45-12-28 | oraec45-12-29 | oraec45-12-30 | oraec45-12-31 | oraec45-12-32 | oraec45-12-33 | oraec45-12-34 | oraec45-12-35 | oraec45-12-36 | oraec45-12-37 | oraec45-12-38 | oraec45-12-39 | oraec45-12-40 | oraec45-12-41 | oraec45-12-42 | oraec45-12-43 | oraec45-12-44 | oraec45-12-45 | oraec45-12-46 | oraec45-12-47 | oraec45-12-48 | oraec45-12-49 | oraec45-12-50 | oraec45-12-51 | oraec45-12-52 | oraec45-12-53 | oraec45-12-54 | oraec45-12-55 | oraec45-12-56 | oraec45-12-57 | oraec45-12-58 | oraec45-12-59 | oraec45-12-60 | oraec45-12-61 | oraec45-12-62 | oraec45-12-63 | oraec45-12-64 | oraec45-12-65 | oraec45-12-66 | oraec45-12-67 | oraec45-12-68 | oraec45-12-69 | oraec45-12-70 | oraec45-12-71 | oraec45-12-72 | oraec45-12-73 | oraec45-12-74 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏ | =f | wj | r | ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn | m | 27 | n(,j) | rnp,t | jw | =j | m | jt | nfr | n | smd.pl | =j | ḥr | s:ḫpr | ḏꜣm | =sn | ḥr | (r)ḏ.t | dr,t | =j | n.tj | 〈m〉 | hꜣw | ḥr | s:ꜥnḫ | n.tj | m | kt,t | ḥr | [jr.t] | ꜣḫ(,w) | m | rʾ-pr | =f | jw | =j | jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr-ḫnt-Wꜣs,t | n | zꜣ | =f | pr | m | ḥꜥ(,w) | =f | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n(,j)-Rꜥ | zꜣ-Rꜥ | Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn | ḏ(,j) | ꜥnḫ | jr | mnw.pl | n | jt | (=f) | Jmn | (r)ḏ | sw | ḥr | ns,t | =f | jr | ẖr-ꜥ | ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn | Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | n.tj | ← |
hiero | 𓂞 | 𓆑 | 𓅱𓀀 | 𓂋 | 𓊹𓍛𓌐𓈖𓇋𓏠𓈖 | 𓐛 | [⯑] | 𓈖 | � | 𓇋𓅱 | 𓏤 | 𓐛 | 𓇋𓏏𓆑 | 𓄤 | 𓈖 | 𓊃𓐛𓂧𓀀𓁐𓏥 | 𓀀 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓆣𓂋 | 𓍑𓐛𓂝𓀔 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓂞𓏏 | 𓂧𓏏𓏤 | 𓀀 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓉔𓄿𓅱𓅪𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓋹 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓐛 | 𓎡𓏏𓅪𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓅜𓐍𓏥 | 𓐛 | 𓂋𓏤𓉐𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓄓𓂓𓏏𓀋𓅨𓂋𓃿𓏏𓉐𓋆 | 𓈖 | 𓅭𓏤 | 𓆑 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓐛 | 𓎛𓂝𓄹𓄹𓄹𓄹𓄹𓄹𓄹𓄹𓄹 | 𓆑 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓇳𓄊𓁦𓍉𓇳𓈖 | 𓅭𓇳 | 𓁚𓁩𓈘𓄟𓋴𓇓 | 𓏙 | 𓋹 | 𓁹 | 𓏠𓏌𓏌𓏌 | 𓈖 | 𓏏𓆑 | 𓇋𓏠𓈖 | 𓂞 | 𓇓 | 𓁷 | 𓏏𓎼𓉐 | 𓆑 | 𓁹 | 𓌨𓂝 | 𓊹𓍛𓌐𓈖𓇋𓏠𓈖 | 𓅡𓎡𓈖𓐍𓈖𓇓� | �𓊤 | 𓆓𓂧 | 𓆑 | 𓈖𓏏𓏭 | ← | |||
line count | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 3] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 4] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | ← |
translation | setzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | etwas werden | Hoher-Priester des Amun | [temporal] | [Kardinalzahl] | von [Genitiv] | Jahr | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (etwas sein) | Vater | gut | für (jmd.) | Untergebene | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | entstehen lassen | Nachwuchs | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | geben | Hand | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der welcher (Relativpronomen) | in | Not | [mit Infinitiv] | beleben | der welcher (Relativpronomen) | in (Zustand) | Kleinheit | [mit Infinitiv] | tun | nützlich | in | Tempel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vorsteher der großen Arbeit in Theben | von [Genitiv] | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | herausgehen | aus | Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | König von Ober- und Unterägypten | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Amun | geben | Leben | machen | Denkmäler | für (jmd.) | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Amun | setzen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | auf | Thron | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fertigen | unter jmds. Leitung | Hoher-Priester des Amun | Bak-en-Chonsu | Gerechtfertigter (der selige Tote) | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dass | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | wj | r | ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn | m | _ | n.j | rnp.t | jw | =j | m | jtj | nfr | n | smd.t | =j | ḥr | sḫpr | ḏꜣm | =sn | ḥr | rḏi̯ | ḏr.t | =j | n.tj | m | hꜣw | ḥr | sꜥnḫ | n.tj | m | ktt | ḥr | jri̯ | ꜣḫ | m | rʾ-pr | =f | jw | =j | jm.j-rʾ-kꜣ.t-wr.t-m-ḫnt-Wꜣs.t | n.j | zꜣ | =f | pri̯ | m | ḥꜥ.w | =f | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | jri̯ | mn.w | n | jtj | =f | Jmn | rḏi̯ | sw | ḥr | ns.t | =f | jri̯ | ẖr-ꜥ | ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn | Bꜣk-n-Ḫns.w | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | n.tjt | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 44000 | 91900 | 855729 | 64360 | 850840 | 850787 | 94920 | 21881 | 10030 | 64360 | 32820 | 400458 | 78870 | 136030 | 10030 | 107520 | 142050 | 182160 | 10100 | 107520 | 851711 | 184630 | 10030 | 89850 | 64360 | 854526 | 107520 | 128910 | 89850 | 64360 | 165900 | 107520 | 851809 | 600475 | 64360 | 92870 | 10050 | 21881 | 10030 | 875441 | 850787 | 125510 | 10050 | 60920 | 64360 | 854529 | 10050 | 857990 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | 851809 | 70420 | 78870 | 32820 | 10050 | 26060 | 851711 | 129490 | 107520 | 87870 | 10050 | 851809 | 123990 | 855729 | 600445 | 66750 | 185810 | 10050 | 550018 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | epitheton_title | preposition | numeral | adjective | substantive | particle | pronoun | preposition | substantive | adverb | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | adjective | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | epitheton_title | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | pronoun | particle | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | epith_god | epith_king | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_caus_3-lit | verb_irr | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er setzte mich zum Hohenpriester des Amun während 27 Jahren ein und (wörtlich: indem) ich war ein guter Vater für meine Untergebenen, denn ich zog ihre Nachkommen auf, ich gab meine Hand dem, der
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License