oraec4506-6

token oraec4506-6-1 oraec4506-6-2 oraec4506-6-3 oraec4506-6-4 oraec4506-6-5 oraec4506-6-6 oraec4506-6-7 oraec4506-6-8 oraec4506-6-9 oraec4506-6-10 oraec4506-6-11 oraec4506-6-12 oraec4506-6-13
written form n šwꜣ Ppy pn n qꜣi̯ ꜥn,t.pl =f n ḥsb qs jm =f
hiero
line count [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14]
translation [Negationswort] arm sein; verarmen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Negationswort] lang sein Nagel [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationswort] zerbrechen Knochen in [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma n šwꜣ Ppy pn n qꜣi̯ ꜥn.t =f n ḥsb qs m =f
AED ID 850806 152970 400313 59920 850806 159110 38130 10050 850806 109820 162200 64360 10050
part of speech particle verb entity_name pronoun particle verb substantive pronoun particle verb substantive preposition pronoun
name kings_name
number
voice active active passive
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Dieser Pepi wird nicht arm sein, seine Nägel werden nicht lang sein, kein Knochen an ihm wird gebrochen werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License