token | oraec4514-1-1 | oraec4514-1-2 | oraec4514-1-3 | oraec4514-1-4 | oraec4514-1-5 | oraec4514-1-6 | oraec4514-1-7 | oraec4514-1-8 | oraec4514-1-9 | oraec4514-1-10 | oraec4514-1-11 | oraec4514-1-12 | oraec4514-1-13 | oraec4514-1-14 | oraec4514-1-15 | oraec4514-1-16 | oraec4514-1-17 | oraec4514-1-18 | oraec4514-1-19 | oraec4514-1-20 | oraec4514-1-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | s,t | ḥr | mn | rʾ-jb | =s | n | jyi̯.n | n | =s | ḥsmn | gmm | =k | (j)ḫ,t | m | gs | ḥr,j | ⸮ẖpꜣ? | =s | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓏏𓁐 | 𓁷𓏤 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓂋𓏤𓄣𓏤 | 𓋴 | 𓂜 | 𓇍𓏭𓂻𓈖 | 𓈖 | 𓊃 | 𓎛𓋴𓏠𓈖𓍖𓂐𓏥 | 𓅠𓅓𓅓 | 𓎡 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓅓 | 𓐞𓏤 | 𓁷𓂋𓏭𓇯 | 𓐎𓏤 | 𓋴 | ← |
line count | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.13 = Vso 3.13] | [20.14 = Vso 3.14] | [20.14 = Vso 3.14] | [20.14 = Vso 3.14] | [20.14 = Vso 3.14] | [20.14 = Vso 3.14] | [20.14 = Vso 3.14] | [20.14 = Vso 3.14] | [20.14 = Vso 3.14] | ← |
translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Frau | [mit Infinitiv] | leiden (an) | Magen (?) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Negationswort] | kommen | hin zu | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Menstruation | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Etwas | an | Seite; Hälfte | befindlich über | Nabel | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z.t | ḥr | mn | rʾ-jb | =s | n | jwi̯ | n | =s | ḥzmn | gmi̯ | =k | jḫ.t | m | gs | ḥr.j | ẖpꜣ | =s | ← |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125040 | 107520 | 69660 | 92710 | 10090 | 850806 | 21930 | 78870 | 10090 | 110040 | 167210 | 10110 | 30750 | 64360 | 854572 | 108300 | 122880 | 10090 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | geminated | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn du eine Frau untersuchst, die an Magen-/Brust(?)schmerzen leidet, die Menstruation kommt nicht zu ihr, und in/an der Oberseite (oder: oberen Hälfte) ihres Bauchnabels findest du etwas (wörtl.: eine Sache), (...)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License